ОТСТОИМ СИСТЕМУ ТАТАРСКОГО НАЦИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ!

Пятница, 19.04.2024, 20:38
Главная » 2010 » Январь » 27 » Татарский язык добрался до Страсбурга
15:03
Татарский язык добрался до Страсбурга
Получено письмо из Европейского суда по правам человека в Страсбурге с подтверждением регистрации официальной жалобы на Российскую Федерацию, в связи с дискриминацией татарского языка при сдаче Единого Государственного экзамена (ЕГЭ). Интересы казанской гимназистки в Страсбурге будет представлять правовой советник Татарского ПЕН центра, кандидат юридических наук Борис Николаевич Пантелеев.

28 ноября 2008 года вышел 362 приказ Министерства образования и науки РФ о форме и порядке проведения государственной (итоговой) аттестации обучающихся. Согласно пункту 5 Положения государственная аттестация по всем общеобразовательным предметам, указанным в пункте 4 настоящего положения (за исключением иностранных языков), проводится на русском языке. Это пункт сочли дискриминационным родители казанской гимназистки и решили обратиться в суд. Но 21 апреля 2009 года Верховный Суд РФ вынес решение об оставлении без удовлетворения заявления. Сегодня мы Вам предлагаем интервью с Борисом Николаевичем Пантелеевым. Сражу же надо отметить, что Борис Николаевич этнический кряшен.

- Борис Николаевич, как на сегодняшний день продвигается иск  Аиды Камаловой в Страсбургском суде?

- Впервые в истории республики, Европейский суд по правам человека принял официальную жалобу жителя Татарстана против Российской Федерации по вопросу нарушения права на образование, связанным с дискриминацией по языковому признаку. Это означает, что европейский суд присвоил данному кейсу, как они называют, официальный номер и ожидает от нас получения дополнительных материалов, доказательств письменного рода и готов приступить к первой стадии рассмотрения дела. То есть к дружественному урегулированию спора до рассмотрения его непосредственно в суде. Мы считаем, что это большой успех, потому что, жалоба на притеснение в языковой сфере прошла все  российские судебные инстанции. Высказался на эту тему Верховный суд РФ дважды и теперь мы имеем не менее цивилизованную, но более сложную и более высокую с точки зрения юридической практики, стадию – это рассмотрение дела в Европейском суде по правам человека. Вообще, в суд по правам человека жалоб поступает много от граждан России и лиц, проживающих в РФ. Россия занимает второе место после Турции по количеству жалоб в отношении своего государства. Но это всего лишь означает, что мы учимся правоприменительной практике и с благодарностью принимаем те образцы высокого юридического искусства, которые демонстрирует Европейский суд. Но они это делают небескорыстно, потому что РФ платит свои ежегодные взносы в  фонд Европейского суда по правам человека. Этот суд нам не чужой, мы его содержим. Там работают более 600 русскоязычных сотрудников, которые обрабатывают вот эту корреспонденцию, судья, представляющий   РФ, и его многочисленные помощники. Эта инстанция очень важна с точки зрения чистоты юридического процесса. И сегодня вот эта жалоба, есть основание надеяться, будет рассмотрена на высоком профессиональном уровне. Хотелось бы отметить еще один момент: почему возник этот спор, возникла необходимость судебного вмешательства. Это  вопрос, связанный с велением времени. Сегодня мы живем в 21-ом веке, в веке высоких информационных технологий и интеллектуальная собственность, языковое многообразие становятся смыслом жизни. Если раньше мерили богатство страны запасами углеводородов или запасами золота, которые хранятся в недрах или в банковских сейфах, то теперь богатство любой страны – это ее люди.  Люди, в отличие от купюр, все разные и не похожи друг на друга. Каждый из них индивидуален. Та же самая ситуация с языками. По последней переписи, которая проводилась в РФ в 2002 году, в нашей стране имелось 162 различных языка. 162 языка функционировало в качестве живых и имело своих носителей. Но если учитывать и диалекты, то по расчетам исследователей получается, что в России 275 языков и диалектов. Это, конечно, богатство, самое ценное, что у нас есть – это культурно-языковое многообразие. Не ценить его, пренебрежительно относиться к этому – это преступление против будущего и против самого человечества. Весь мир ориентирован на то, что чем больше языков, тем более развитая страна. Это подтверждается не только нашей Конституцией, которая гарантирует свободное развитие каждому народу, каждому языку, но и международными правовыми актами и нормами. А эти акты наша страна подписала и присоединилась к ним.

- Насколько, на Ваш взгляд, сдача Единого Государственного экзамена исключительно на русском языке нарушает конституционные права не русских народов?

- Мы с удивлением узнаем, что нарушаются основополагающие принципы, которые закреплены в Российской Конституции 1993 года. В этой Конституции записано, что РФ является социальным, демократическим и правовым государством. Главный признак правового государства – это предсказуемость действий властей. То есть каждый человек, каждый налогоплательщик нашей страны должен быть уверен, чего от него требуют власти и планировать свою деятельность в соответствии с писаным правом. То есть человек должен быть уверен в завтрашнем дне. Это есть фундаментальный признак государства, его предсказуемости. Этот признак определяет очень простое правило. Если человек пошел в школу, то он должен быть уверен, что он его закончит. В данном случае ситуация сложилась парадоксальная. Конституция гарантирует каждому человеку получение образования независимо от языка. Среднее образование означает, что человек не только проучится определенное количество лет, но и получит документ об окончании этого цикла. И этот документ даст ему возможность учиться дальше. Например, получать высшее образование. Получение итогового документа связано с определенными испытаниями, т.е. экзаменами. Все это прописано в законе «Об образовании» и он действует, к нему особых претензий нет. Но 2008 году вышел ведомственный приказ, в котором говорится, что, начиная с 1 сентября 2009 года, сдача итогового испытания, т.е. ЕГЭ, должно проводиться исключительно на русском языке. Этот подзаконный акт вносит в жизнь всех обучающихся такие требования, которых они не знали и не могли знать при поступлении в национальную школу. Скажем, в обучении использовалось 70 языков, и каждый обучающийся думал, что сможет на родном языке сдать экзамен. Вот и представьте, есть у нас достаточное количество детей, которые обучаются на татарском языке и планируют в дальнейшем поступать в ВУЗы. Они мечтали получить полное образование именно на татарском языке. Специально переводились из обычных школ в татарские гимназии. Занимались с репетиторами. Это была их нормальная обыденная жизнь. И вот она была прервана внезапно, и достаточно жестко ведомственным актом, который говорит, что вы не можете поступить в ВУЗ, если не сдадите ЕГЭ на русском языке. С точки зрения права – это элемент непредсказуемости государства, которая отступила от принципа верховенства закона. Такие вещи, столь сильно затрагивающие права и свободу граждан, не могут решаться таким незначительным актом, как ведомственный приказ. Если бы это был федеральный закон, была бы определенная процедура его принятия, согласование с субъектами федерации, была бы возможность вносить свои коррективы. Если бы этот приказ был бы рассрочен в своем действии на десять лет, то не было бы такой остроты в его восприятии со стороны общества.

Здесь принцип верховенства закона, на наш взгляд, безусловно, нарушен. Это дискриминация, потому что граждан делят на сорта: успевающих и неуспевающих, получивших возможность продолжать обучение в высшей школе и лишившихся такой возможности. Именно в связи с тем, что они выбрали определенный язык для своего обучения. Не секрет, что переход с одного языка на другой при сдаче ЕГЭ – это целая история. Ведь даже на русском языке сдача ЕГЭ это стресс для школьника. Вот если этот стресс еще накладывается на языковые проблемы, то шансы продолжить образование в высшей школе у детей, получавших образование на родном языке, существенно падает. И это  проявление дискриминации, что не приемлемо, это должно быть исправлено. Не силами министерства образования и науки РФ, которая проявила поспешность и непродуманность в этом вопросе, а при помощи федерального законодательства. Чтобы у школьников, у родителей были гарантии, что такого типа дискриминации будут невозможны. Ведь РФ не зря называется федерацией. Это звонкое название за собой должно нести соблюдение каких-то фундаментальных прав субъектов федерации. Языковые права относятся к фундаментальным правам, которые необходимо уважать и не должны решаться из центра одним росчерком пера какого-то министра или другого чиновника. Должна вестись согласованная процедура выявления и смягчения конфликтных ситуаций, которые реально возникают и могут быть при применении этого нового стандарта.

- В случае если Страсбургский суд удовлетворит иск гражданки РФ, то насколько велики шансы  того, что судебное предписание будет исполнено Россией?

Шансы велики. Поскольку до сих пор РФ по отношению к Страсбургскому суду вела себя очень цивилизованно. Все указания, которые даются Европейским судом, Россия исполняет. Мы уверены, что и в данном случае, если будет указано на необходимость пересмотра судебных постановлений Верховного суда РФ, эти изменения будут внесены. Заявители хотят, чтобы законодательно была решена их проблема. То есть гарантии национального языка были подтверждены не на уровне приказов и распоряжений министерства образования и науки, а на уровне закона РФ. Европейский суд по правам человека может обязать РФ, чтобы она подтвердила в данной сфере принцип не дискриминации и гарантий права на получение образования путем внесений поправок в закон «Об образовании», либо в другие законодательные акты. Мы очень рассчитываем, что именно  по этому пути будет развиваться данное дело.

Записал С.Долгов
Категория: Суд идет! | Просмотров: 3069 | Добавил: ruslan
Всего комментариев: 11
11 Zaylin  
0
God help me, I put aside a whole afternoon to figrue this out.

10 Виталий  
0
Европейский суд вынес решение или нет?

9 Рафис Кашапов  
0
О проблемах реализации государственных федеральных образовательных стандартов для русскоязычных детей Республики Татарстан
http://www.open-letter.ru/letter/24551/page/50

8 ruslan  
0
все подробности на данном сайте, а также на сайте Агентство правовой информации "Человек и Закон"

7 Ilsur  
0
Тема важная, нужны подробности! Где можно ознакомиться с самой жалобой? Узнать адрес заявительницы Камаловой!

5 татарин  
0
А кто это С.Долгов?

6 ruslan  
0
журналист радио "Азатлык"

4 ИГ  
0
Абсолютно согласен с заявителями! Особенно явно видна дискриминация на Первом ОРТ ТВ канале.

3 Агентство правовой информации "Человек и Закон"  
0
http://www.intertat.ru/clauses/?pid=14148&lang=ru/

1 Суура  
0
Этот и другие материалы вашего сайта добавили в ilsakha.org это сайт общественников Якутии

2 ruslan  
0
спасибо большое

Имя *:
Email *:
Код *: